少し今話していることと関係ないことを話したいとき、何といえばいいでしょうか?
「track」には「道、軌道、わだち」のような意味があるので、
「This may be off the track, but ・・・」と始めれば、
「これって今までの話の流れ(the track)から離れる(off)かもしれないけど...」
と伝えることができます。
ちなみに、「もとの話に戻ろう」も、trackを使うと、
「Let's get back on the track.」と言うことができますよ。
ご参考になれば嬉しいです^^
回答したアンカーのサイト
英会話講師Akaneのブログ
1) "これは話題から外れていますが...” と言うニュアンスです
2)”これは関係ないはなしですが...” と言う意味です
「話がそれる」は、英語でoff topic/trackと言います。
日本語でも「脱線する」と言いますよね。
This may be a little off topic but,
と言ってから話し始めると良いと思います。
参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ