"I don't mean to impose my opinion as it is personal."
「(個人的な意見なので)意見を押し付ける気はない」と表現する英語フレーズは "I don't mean to impose my opinion as it is personal." となります。
このフレーズは、「私の意見を押し付けるつもりはない、それは個人的なものだからです」というニュアンスを持っています。"impose" は「押し付ける」という意味で、"opinion" は「意見」を意味します。そして "personal" は「個人的な」を表します。