コロナのワクチン接種は安全性が心配で躊躇しますって英語でなんて言うの?

新型コロナウィルスのワクチン接種についての個人的な意見を述べる際に使いたいです。
male user icon
takashi さん
2021/01/06 16:35
date icon
good icon

15

pv icon

4674

回答
  • I hesitate, because I am concerned about the safety of the vaccine for the corona virus.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"I hesitate"=「私は躊躇します」

"because I am concerned about"=「私は~について心配であるからです」

"the safety of the vaccine for the corona virus."=「コロナウィルスのワクチンが安全か」

☆"I am concerned about"というフレーズの代わりに"I am worried about"も使えます。

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

15

pv icon

4674

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:4674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら