世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

設定って英語でなんて言うの?

携帯の設定とか、カメラの設定と言いたいです。 設定を変えることでより自分が使いやすいようにカスタマイズすることができます。
default user icon
tamuraさん
2018/09/01 19:32
date icon
good icon

44

pv icon

69428

回答
  • setting

    play icon

  • set up

    play icon

[携帯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43370/)の設定は"setting"で大丈夫です。 [カメラ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52384/)の場合も"setting"で大丈夫です。 そして、set upというのは例えば[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)などの場合ですと撮影の前に「カメラを設定しましょう」と言いますが、その場合は"Let's set up the camera"と言います。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • settings

    play icon

名詞での設定はsetting/settingsを使います。 動詞で[設定する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43911/)という場合は set upを使います。 Set up the computerで[パソコンを設定する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/112108/)という意味になります! お役に立てれば幸いです!
Naoto A 英語講師
回答
  • settings

    play icon

  • setting

    play icon

この場合の「設定」は「settings」「setting」と訳せます。 「setting」は「設定、セッティング」という意味の名詞です。 一つ一つの設定について言う場合は、単数形の「setting」で表します。 複数の設定について言う場合は、複数形の「settings」で表します。 【例】 It has three temperature settings. →三段階の温度設定があります。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • setting

    play icon

こんにちは。 携帯の「設定」は「setting」といいます。 「設定する」という意味で「set up」「set」を使うこともできます。 (例文) I don't know how to set my iphone. 「どうやってiphoneを設定していいか分からない」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • settings

    play icon

  • personal settings

    play icon

設定は英語でsettingsと言います。Personal settings(個人設定)とも時々言います。 例) 携帯の設定 phone settings カメラの設定 camera settings 設定を変更する change the settings ご参考になれば幸いです
回答
  • settings

    play icon

  • set

    play icon

  • set up

    play icon

「設定」は英語で「setting(s)」といいます。動詞として使う場合には「set」や「set up」になります。 Please set up your computer. (あなたはパソコンを設定して下さい。) I have never seen the settings screen for this app. (私はこのアプリの設定画面をみた事がありません。) Please tell me how to use the settings on this machine. (この機械の設定方法を教えて下さい。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • setting(s)

    play icon

こんにちは。 カメラや携帯などの「設定」は英語で setting(s) と言えます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・How do I change the settings on this thing? 「これの設定ってどうやって変えるんだ?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Settings

    play icon

  • Set

    play icon

携帯やカメラの「設定」は “settings”という意味です。「設定する」ということは “set”と言います。つまり、携帯などの音量、輝度、言語などを変えられるところです。 例文: In my settings, I changed my phone’s language to Japanese. 携帯の設定で、言語が日本語に変えました。 I set my phone’s volume too high and it hurt my ears when I played music. 私は携帯の音量を高すぎて設定したから、音楽を聞く時に耳が痛かった。
JustinaO アメリカ出身翻訳者
回答
  • setting

    play icon

この場合の「設定」は英語で setting と言います。日本語でもセッティングと言いますよね。 また「設定する」は set up と言います。 I changed the language setting on my cellphone. 携帯電話の言語設定を変更した。 Can you set up the computer for her? 彼女のためにパソコンを設定してあげてくれますか?
good icon

44

pv icon

69428

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:69428

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら