ヘルプ

布団から出られないって英語でなんて言うの?

布団の中が暖かいので寒い朝はなかなか外にでられません。
Mishaさん
2016/03/10 14:30

121

55234

回答
  • I can't get out of bed.

海外ではあまり布団を敷いて床に寝ることはありません。なので、「ベッド」に言い換えてます。

寒くてベッドから出られない=It's so cold that I can't get out of bed.

「布団の中で〜する」= 動詞 in bed.
例) 布団の中で本を読む= Read in bed.
回答
  • I don't want to get out of bed.

わかりますー。その気持ち。
ちなみに、アメリカにいるときから布団で寝ていました。
布団バージョンだと、
I don't want to get out of the futon.
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • I can't get out of bed during cold winter mornings!

  • It's impossible to get out of bed on a cold morning!

I can't get out of bed during cold winter mornings! →寒い冬の朝はベッドから出られない!
It's impossible to get out of bed on a cold morning! →寒い朝はベッドから出るのは不可能!

「布団から出る」ことを、「get out of bed」といいます。(*^^*)

DMM EIkaiwa B DMM英会話
回答
  • It's too cold and I don't want to get out of bed.

  • It's too cold to get out of bed.

  • I want to stay in bed all day, it's too cold outside.

1. It's too cold and I don't want to get out of bed. .
寒すぎてベッドから出たくない。

2. It's too cold to get out of bed.
寒すぎてベッドから出られない。

3. I want to stay in bed all day, it's too cold outside.
私は一日中ベッドにいたい、外は寒すぎるよ。

Hope this helps!
1. It's too cold and I don't want to get out of bed. .
寒すぎてベッドから出たくない。

2. It's too cold to get out of bed.
寒すぎてベッドから出られない。

3. I want to stay in bed all day, it's too cold outside.
私は一日中ベッドにいたい、外は寒すぎるよ。

参考になれば幸いです!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I can't get out of bed.

  • It's too cold to get out of bed.

  • I don't want to get out of bed when it's cold.

"I can't get out of bed." = 「布団から出られない」

If you want to give a reason, for example in this case, you can't get out of bed because it's cold, you can use:

- It's too cold to get out of bed.
- I don't want to get out of bed when it's cold.
"I can't get out of bed." = 「布団から出られない」
もし風邪などの具体的な理由を言いたい場合は:

- It's too cold to get out of bed.
- I don't want to get out of bed when it's cold.

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Trish エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • It's too cold to get up!

  • It's too cosy in bed and too cold ouside!

Under the duvet you are warm and content.
But when you breath the cold air, you see a cloud of vapour. It is freezing!
Your mind says, 'Get up,' but your body says, 'Stay!'
You ask your partner to get up and make a cup of tea for you, but they reply:
"It's too cosy in bed and too cold ouside!"
You yourself really want a cup of tea - but you want it in bed. And it's too cold to get up!
ベッドの中は暖かいですよね、冷たい空気を吸うと水蒸気の雲が見れられるほど寒いとき、心の中では 'Get up,' と言ってるけど、体は 'Stay!'と言っている、そんなとき、お嫁さんか旦那さんが起きて暖かいお茶を用意してくれたけど、しかしこういっています。

"It's too cosy in bed and too cold ouside!"
お茶も飲みたいけど、ベッドにいたい。そして起きるには寒すぎるんですよね。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • It is too cold to go out of bed.

  • It is freezing today. I don't think I will get out of bed today.

The sentences above mean that it is very cold and you are feeling lazy to get out of your bed. Remember we say too...to..
For example: It is too hot to wear that jacket
上記の文章はとても寒くベッドからでるのが億劫に感じるということを意味します。「too...to..」で表現するこもできるのを覚えておいてください。

例えば、
It is too hot to wear that jacket
暑すぎでジャケットを着ることができない。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I cannot get out of bed.

みなさんが回答している通り、get out of =ーから抜け出す、ーの外へでる。で使われる熟語です。

It's too cold out there. I cannot get out of bed.
寒いから、布団からでられない。
回答
  • I cannot get out from my bed.

海外で布団を使っている状況は少ないと思いますので、ベッドに変更しました。
Get out of~で「〜から出る」という意味ですので、
I cannot get out from my bed.
「ベッドから出られないよ」となります。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー

121

55234

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:121

  • PV:55234

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら