質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あ〜、お布団気持ちいい♪って英語でなんて言うの?
そのままです…そもそも外国に布団がないから、こんな言い方ないんでしょうか。
Ginさん
2016/12/21 09:48
11
7838
Shihpin Lin
士林翻訳サービス 主任翻訳者
日本
2016/12/23 20:35
回答
The futon surely feels good
布団は Futon と言う英語になっています。豆腐がTofuで通じる(bean curdというのも) のと同様です。 surely は sure の副詞形です。
役に立った
11
回答したアンカーのサイト
士林翻訳サービス主任翻訳者ブログ
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/11/30 11:46
回答
"Ah, this futon is so comfortable!"
「あ〜、お布団気持ちいい♪」という表現は英語では "Ah, this futon is so comfortable!" と表現できます。ここで "comfortable" は「快適な」、「気持ちいい」を意味します。 また、"Ah, I love this futon!"(ああ、この布団が大好き!)というフレーズも可能です。 なお、"futon" は日本由来の言葉で、英語圏でも布団という特定の寝具を指すために使われています。
役に立った
0
11
7838
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
布団の上に乗ってるから動かせないって英語でなんて言うの?
はい、布団入って~。ちゃんと毛布かけた(かけてる)ー?って英語でなんて言うの?
歯磨きの後にフロスをすると気持ちいいって英語でなんて言うの?
お布団かけるの?(お布団かけてほしいの?)って英語でなんて言うの?
花粉の季節には布団乾燥機を使うって英語でなんて言うの?
布団を敷きっぱなしにするとかびることがあるって英語でなんて言うの?
うちの犬は布団からちゃんと顔だけ出して寝るんですって英語でなんて言うの?
ママにお布団かけたよ〜(∗ˊᵕ`∗)って英語でなんて言うの?
また布団敷きっぱなし!って英語でなんて言うの?
お布団かけないと、風邪ひいちゃうよって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
7838
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら