転居先の地域ではって英語でなんて言うの?

転居先の地域ではゴミの出し方が違うと言う時、転居先は the area I will move in だとおかしいでしょうか?
female user icon
SACHIKOさん
2018/09/02 07:03
date icon
good icon

1

pv icon

2211

回答
  • The area I'm moving to has different rules for separating garbage.

    play icon

  • The new neighborhood I'm going to live in has different rules regarding garbage separation.

    play icon

どちらも「転居先の地域ではゴミの分別の仕方が違う。」という言い方です。

もし引っ越しが決まっているなら、the area I will move in ではなく the area I'm moving into /to が良いです。

「転居先の地域」は
the area I'm moving to
the new neighborhood I'm going to live in
と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2211

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2211

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら