友達の洋服を褒めたい時に、「そのデザインいいね!」と言いたいと思っています。
こんにちは。
デザインは「design」といいます。
【例文】
I like your coat! It has a great design.
「あなたのコート好きです!いいデザインですね」
参考になれば嬉しいです。
「デザイン」は英語で「design」といいますが、場合によって違う言い方を使います。例えば、洋服の柄について話す際に「pattern」という言いかたを使います。洋服の形について話す際に「shape」や「fit」という言いかたを使います。
I really like your clothes. The design is so cool!
(あなたの洋服は素敵ですね。デザインはかっこいい!)
I like the pattern on your dress.
(あなたのワンピースの柄は素敵ですね。)
I like the fit of these clothes.
(この洋服の形が好きです。)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
hirokoさん
ご質問どうもありがとうございます。
英語ではデザインは「design」と言います。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
That's a pretty cool design!
結構いいデザインだ!
I really like your outfit. That's a pretty cool design!といった言い回しも考えられます。
訳: あなたの服が結構気に入ってます。そのデザインいいね!
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
"design" ・備考:この"design"は、洋服自体の模様・生地・形を強調して褒めます。
"style" ・備考:この"style"は、友達が選んだ洋服の色合わせなどを強調して褒めます。"style"は人の服装だけではなく、仕草・話し方なども含めます。
"fashion" ・備考:この"fashion"は"style"と同じ使い方ですが、"fashion"は仕草・話し方などには関係ありません。
友だちの洋服を示して褒めたいなら、"that _"と言います:
例文:"That design is great!"=「そのデザインいいね!」
例文:"That style is great!"=「そのデザインいいね!」
例文:"That fashion is great!"=「そのデザインいいね!」
友だちのセンスを示して褒めたいなら、"your _"と言います:
例文:"Your design is great!"=「そのデザインいいね!」 <"your design"と言えば、友達が作ったデザインの意味合いになります。>
例文:"Your style is great!"=「センスがいいね!」
例文:"Your fashion is great!"=「洋服センスがいいね!」
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「デザイン」は英語でそのまま design と言います。
お友達の洋服が褒めたいなら、That's a nice design や I like that designなどと言えます。
買い物のところである洋服のデザインがあまりお好みじゃなければ I don't like this design や This design doesn't suit me などと言えます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは、
英語ではDesignと言います。
そのデザインすごく可愛い!というと
That design looks so cute!となります
似合ってると言いたい場合、
It looks niceかThat design suits you well.
そのデザイン似合ってます。と訳します。
英語で「デザイン」は design と通じます。
服の場合は design でも style を使ってもいいと思います。一般的ですけど "I like your clothes" と言うても大丈夫と思います。
"I love the deisgn!" 声のトーンを高めに言うと褒めてる感じになります
「そのデザインいいね!」
Where did you get that? I love it!
それどこで買ったの?素敵ね!
That shirt looks great on you.
That dress is so pretty.
ご参考に^^
デザインはそのまま "design" と言います。
「〜〜のデザイン」は "design of~" とつけます。
例:
"I like the design of your shirt!"
「君のシャツのデザイン、良いね!」
「君のファッションセンス良いよね」「スタイル良いよね」と言いたい時は、
”You have good style"、または "I like your taste in fashion"
と言います。
デザインはそのままdesignといいます。スペルはちょっと難しいけど”gn”覚えたら大丈夫と思います。
デザインはすごいいいね
The design is really good isn’t it
デザインはそんなに人気がないから変わりたい
The design isn’t really popular so want to change it
こんにちは。
「デザイン」は英語でもそのまま design と言えます。
例えば「服のデザイン」なら clothes design と表現できます。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I love this design!
このデザインが大好きです!
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム