宜しければ私たちにコメントを下さいって英語でなんて言うの?

結婚式で招待客にカードを配り、待ち時間にメッセージを書いてもらいたいので、そのカードに英文を添えたいです。お願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/04 14:01
date icon
good icon

2

pv icon

3424

回答
  • Please leave us a message.

    play icon

結婚式カードにはよく
Please leave us a message to read on our first anniversary.
と書いてあることが多いです。
つまり、「よろしければ私たちのためにメッセージをください。一年記念日の時に読み返します」と書くこともできます。

Please leave us a comment という言い方はこの場合はおススメしません。特別なイベントなので、please leave us a message. と言いましょう!
good icon

2

pv icon

3424

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら