「もし、日本でアルコールが禁止されたら、上司や同僚と仕事以外のことでコミュニケーションする機会が減ると思う」と言いたかったのですが言えませんでした。
If people were not allowed to drink in Japan it would reduce the opportunities people have to communicate with one another outside of work.
「もし日本で飲酒が許可されていないかったら、職場外で人々がお互いにコミュニケーションを取る機会が減るだろう。」
reduce 「減らす」
opportunities「機会」
reduce the opportunities 「機会が減る」
If alcohol were to be banned in Japan co-workers would have one less chance to socialize with one another outside the workplace.
「もし日本でアルコールが禁止されていたら、職場外で同僚と交流する機会が1つ減るだろう。」
have one less chance to socialize で「交流する機会が一つ減る」
ご参考になれば幸いです!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
reduce the opportunities for
〜の機会が減る
opportunity は「機会」という意味の英語表現です。
複数形が opportunities となります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム