世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スポットオーダーって英語でなんて言うの?

一時的、単発的に注文するという意味でよく使われるですが、何というですか?
default user icon
pinoさん
2018/09/05 20:13
date icon
good icon

5

pv icon

18687

回答
  • One shot order

    play icon

One shot customer (1回限りのお客さん) と言うように単発的に完結する注文でしたら、One shot order と表現できます。 ご参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • a one-off order

    play icon

  • a single order

    play icon

  • a one-shot order

    play icon

一般的によく使用される表現はone-offです。 一回きりという意味で名詞a one-off形容詞one-off両方で使います。one-offと同じ一回きりという表現でone-shotも使用可能と思います。 あるいはもっと単純にsingleとも言えます。 一回きりという意味は含みませんがひとつのという意味では表現できます。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

5

pv icon

18687

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:18687

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら