あなたといたら10代に戻れたって英語でなんて言うの?

私は30代なのですが、おそらく近々別れてしまうであろう大好きな彼に青春をありがとうという感じで伝えたいです。
宜しくお願いします
default user icon
Yosumiさん
2018/09/06 18:55
date icon
good icon

4

pv icon

1457

回答
  • I felt like a teen again with you

    play icon

なんだか切ないですが、「I felt like a teen again with you」と言うのが良いと思います。

Teenagerでも Teenでも良いです。

ニュアンスとしても、恋愛において青春を改めて感じることができたことが伝わります。

最後に、「Thank you for all the good times」(楽しい思い出をありがとう)と言っておいたら良いかもしれないですね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

1457

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1457

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら