生地が粉っぽいって英語でなんて言うの?

生地の粉っぽさがなくなるまでよく混ぜましょう、と言いたいです
default user icon
Rinaさん
2018/09/06 19:57
date icon
good icon

17

pv icon

13452

回答
  • Dense dough

    play icon

Dense dough は 粉が多すぎる生地、または重い生地のことです。

Dense は粉っぽい、粉で重い。
Dough は生地

Dense pizza dough 粉が多すぎるピザ生地
Dense cookie dough 粉が多すぎるクッキー生地。

生地が粉っぽいと言いたければ、The dough is dense.
と言いましょう。

Mix the dough well until you see no traces of flour.
(生地をよく混ぜましょう、粉っぽさがなくなるまで)。
回答
  • The dough seems to be powdery.

    play icon

  • The dough seems to be soft.

    play icon

最初の言い方は、生地が粉っぽいと言う意味として使いました。

最初の言い方では、The dough は生地はと言う意味として使います。seems to be powdery は粉っぽいという意味として使いました。例えば、The dough seems to be powdery because of all the flour we put in は生地が粉っぽいです、なぜなら大量に小麦粉を入れたからだと思いますと言う意味として使います。

二つ目の言い方は、生地が柔らかいと言う意味として使います。

二つ目の言い方では、seems to be soft は柔らかいみたいですと言う意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

17

pv icon

13452

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら