世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どっちがいいか迷うって英語でなんて言うの?

どっちがいいのか聞かれた時に、使いたい
female user icon
Reinaさん
2018/09/07 02:56
date icon
good icon

26

pv icon

25495

回答
  • I have no idea which one to choose.

  • I can't decide which one I want.

1.I have no idea which one to choose. どちらを選んだら良いか分からない どちらも気に入っていて、どちらを選んだら 良いか分からないという気持ちを表しています。 2.I can't decide which one I want. どちらが欲しいのか決められない この表現も2つが甲乙つけがたく どちらを選んだら良いか決められないと いうことを表しています。 参考になれば幸いです。
回答
  • I can’t decide.

  • I can’t choose.

質問ありがとうございます。 シンプルに、 ❶I can’t decide. または ❷I can’t choose. ということもできますよ。 意味はどちらも「選べないよ〜」です。 例えば、 A; Which one do you want? (どれが欲しい?) B; I can’t decide. (選べないよ〜) と言えますよ、参考に!
good icon

26

pv icon

25495

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:25495

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら