どっちがいいって英語でなんて言うの?

日本食の居酒屋と寿司屋さんどっちがいいと友達に聞きたいのですが、「どっちがいい」って英語でなんて言えばいいですか?
default user icon
kikiさん
2019/07/20 08:06
date icon
good icon

5

pv icon

4848

回答
  • Which one do you want?

    play icon

  • Which do you prefer?

    play icon

どっち?と聞く場合は which を使います。いくつかの選択肢の中から選ぶ時です。 Which one do you want? だと、「どっちがほしい?」が直訳ですが、意味は「どっちがいい?」です。 Which do you prefer?のprefer は「(〜に比べて)好む」という意味なので、「どっちのほうがいい?」「どっちのほうが好ましい?」という感じになります。 「日本食の居酒屋と寿司屋さんどっちがいい」は英語で: Which do you prefer, a Japanese izakaya or a sushi restaurant? または少し言い方を変えてみても良いです: Do you want to go to a Japanese izakaya or a sushi restaurant? (日本食の居酒屋と寿司屋さんのどっちにいく?) ご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

5

pv icon

4848

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4848

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら