ヘルプ

ここ代わるので、向こうを手伝ってあげてくださいって英語でなんて言うの?

バイトでつかう言葉です。
Mizukiさん
2018/09/07 09:42

7

1535

回答
  • I'll handle this, could you help out over there, please?

「これは私がやる」は「I'll handle this」。

「そこの手伝いをして」は「Could you help out over there?」になります。

したがって、「I'll handle this, could you help out over there, please?」を提案しました。

何か頼みごとをする時は必ず「Please」を入れた方がいいです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

7

1535

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:1535

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら