世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

LINEの画面で桜がふってるよ!って英語でなんて言うの?

友達に教えてあげたいので教えてください.
default user icon
kei esuさん
2017/04/01 11:30
date icon
good icon

5

pv icon

5441

回答
  • Cherry blossoms are falling on my LINE screen!

はっきり言うと、「cherry blossom petals」(桜の花びら)がふっていますね。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Cherry blossoms are scattering on my Line screen.

  • Cherry blossoms are falling on my Line screen.

scattering 意味は通常は散ってるという意味なですが、この場合は降ってるという意味を文の後半から持ちます。 on the line screenはスクリーン上でです。 これを繋げると、 Cherry blossoms are scattering on the Line screen Cherry blossoms look like it’s snowing. とかでもオリジナリティがあっていいかもしれません。桜が雪のように降ってる みたいなニュアンスです。
good icon

5

pv icon

5441

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5441

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー