世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

現象って英語でなんて言うの?

「自然現象」や「社会現象」という時の「現象」を英語で言いたいです。
default user icon
Martonさん
2018/09/07 23:47
date icon
good icon

34

pv icon

36442

回答
  • Phenomenon.

現象は「Phenomenon」ですけど、複数名詞にすると「Phenomena」になります。 日本語と同じように、抽象的な現象にも使える言葉なんです。 Paranormal phenomenon - 超常現象 Physical phenomenon - 物理現象 Capillary phenomenon - 毛管現象 Astronomical phenomenon - 天文現象 Physiological phenomenon - 生理現象 Natural phenomenon - 自然現象 Social phenomenon - 社会現象 ご覧のとおり、科学の現象によく使われています。
回答
  • phenomenon

  • effect

「現象」は一般的に phenomenon と言います。例えば「自然現象」は natural phenomenon で、「社会現象」は social phenomenon になります。 しかし、大衆文化などでの「○○現象」の場合には「現象」を effect と言います。 例) クリントン現象によってパンツスーツの売上があがりました。 The sales of pantsuits increased due to the Clinton effect ご参考になれば幸いです。
回答
  • phenomenon (pl. phenomena)

Martonさん ご質問どうもありがとうございます。 現象は英語で、「phenomenon 」(複数形: phenomena)と言います。 「自然現象」は「natural phenomenon」と呼び、「社会現象」は「social phenomenon」と言います。 事例二つを紹介します。 - A rainbow is a natural phenomenon. にじは、自然現象です。 - This has become a social phenomenon. 社会現象となっています。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • phenomenon

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 「現象」はphenomenonと言います(*^_^*) 例) This natural phenomenon is mysterious. 「この自然現象は謎めいている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

34

pv icon

36442

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:36442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら