ヘルプ

カメラって英語でなんて言うの?

英語でも「カメラ」と言いますか?一眼レフとかデジタルカメラのようなカメラのことです。
jackさん
2018/09/08 00:29

17

11692

回答
  • camera

  • digital camera

  • SLR / DSLR

こんにちは。
「カメラ」は英語でも camera(キャムラのような発音)と言います。

カメラ:camera
デジカメ:digital camera
デジタル小型カメラ:compact camera / point-and-shoot
一眼レフ:SLR (single-lens reflex) camera
デジタル一眼レフ:DSLR (digital single-lens reflex) camera
ミラーレス:mirrorless camera
アクションカメラ:action camera
フィルムカメラ:film camera

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • camera

カメラは、cameraで良いです。
一眼レフは、SLR cameraといいます。SLRは、single lens reflexの略です。デジタル一眼レフカメラの場合は、DSLRといいます。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • DSLR - Digital SLR Camera

  • Point and Shoot

  • Camcorder

There are several terms that can be used:

Camcorder - this device mainly takes videos.

Point and shoot - this is a simple camera that does not have many options to adjust the photo. They are often slow cameras

DSLR - This is a digital camera with the ability to change the color of the photo, to get close up shots, etc. This type of Camera can take photos very quickly.

"Tom just upgraded to a DSLR from his point and shoot camera."
"If you mainly want to take videos, you might enjoy a camcorder."

Hope this helps!
いくつか使える表現があります:

Camcorder(カムコーダー)- 主に動画を撮る装置です。

Point and shoot(自動露出カメラ)- これは、写真を調整する機能があまりついていないシンプルなカメラのことです。

DSLR(一眼レフ)- これは、写真の色を変えたり近接撮影をするなどできるデジタルカメラのことです。このタイプのカメラは瞬時に写真が撮れます。

"Tom just upgraded to a DSLR from his point and shoot camera."
トムはこの頃自動露出カメラから一眼レフに切り替えた。

"If you mainly want to take videos, you might enjoy a camcorder."
動画を主に撮りたいなら、カムコーダーがいいかもしれない。

お役に立てると幸いです!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • Camera

The device used to record videos and capture pictures is called "camera". For example, you can say:
-I need to buy a new camera because my old one broken.
-My camera cannot record videos anymore.
動画や写真を撮る装置のことは"camera"と言います。

(例文)
-I need to buy a new camera because my old one broken.
(カメラが壊れてしまったので、新しいのを買わないといけない)
-My camera cannot record videos anymore.
(私のカメラはもう動画が撮れない)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • digital camera

Before, cameras had film and you had to take the camera to the store to get your pictures. Now, you can take pictures and save them on your digital camera. Here is an example sentence: Did you bring your digital camera?

I hope that this helps :)
以前は、カメラにはフィルムがあり、写真を受け取るためにお店にカメラを持っていかなければなりませんでした。今では、写真を撮り、デジタルカメラに保存できます。

例:
Did you bring your digital camera?
デジタルカメラを持ってきましたか?

これが役に立つことを願います!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • camcorder

  • digital camera

  • phone camera

A camcorder is a handheld video camera that can take stills and video. It is mostly used for videos.
A digital camera is a camera that you can take photos and video. It is mostly used for photos.
If the camera is on your phone you can just say a phone camera, it takes both video and photos.
「camcorder(カムコーダー)」は手持ち型のビデオカメラで、写真と動画が撮れます。主に動画の撮影に使われます。

「digital camera(デジタルカメラ)」は、写真と動画を撮影するカメラのことです。主に写真の撮影に使われます。

携帯電話のカメラであれば「phone camera」と言えます。これは、動画と写真が撮れます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Stacey Le DMM英会話講師
回答
  • camera

こんにちは。

カメラは「camera」といいます。

・camera:カメラ
・digital camera:デジタルカメラ
・SLR camera/single‐lens reflex camera:一眼レフカメラ
・DSLR camera:デジタル一眼レフ

参考になれば嬉しいです。
回答
  • camera

「カメラ」は英語で camera と言います。
日本語と同じですが、発音は「キャムラ」に近いです。

例:
I bought a new camera.
私は新しいカメラを買いました。

digital camera と言うと「デジタルカメラ」になります。
DSLR は「デジタル一眼レフ」です。

みなさんのお役に立てれば嬉しいです!

17

11692

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:17

  • PV:11692

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら