「子宮」は英語で「uterus」と言います。
「uterus」は「子宮」という意味の名詞です。
「ユーテラス」のように発音します。
子宮検査のことは「Pap smear」と言えます。
「Pap smear」は「パップテスト(子宮頸がんを見つけるための検査)」のことです。
【例】
cervical cancer
→子宮頸がん
She was diagnosed with cervical cancer last year.
→彼女は去年子宮頸がんと診断されました。
I'm getting a Pap smear this weekend.
→週末にパップテストを受けます。
ご質問ありがとうございました。
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「子宮」は
uterusと言います(*^_^*)
I had my uterus examined.
「私は子宮の検査をしてもらった」
Something is wrong with my uterus.
「子宮がなにかおかしい」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI