彼女は今月末に急遽子宮筋腫の手術を受けることになった!って英語でなんて言うの?
友達が子宮筋腫の摘出手術を受けることになったので。よろしくお願いします!
回答
-
In a hurry, she will get uterus fibroid surgery at the end of this month.
『子宮筋腫の手術』
uterus fibroid surgery
『急遽』
in haste
hurriedly
In a hurry
私の友人も、子宮筋腫がいきなり見つかって、手術を受けました。
手術がうまくいくと良いですね。お役に立てたらうれしいです。