A「毎朝何時に起きてる?」
B「だいたい7時に起きるよ」
という会話で使われる「起きる」を英語にしてください。
A: What time do you get up every morning?「毎朝何時に起きる?」
B: I usually get up at 7.「大体7時に起きるよ。」
他にも似た表現にwake upがあります。wake upは目覚めるということで、ベッドから出ていない状態です。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
get up「起きる」が一番無難だと思います。
get upの直訳的な意味は、「身体を起す」という意味です。
他に関連表現として
「目覚める、目を覚ます」を意味するwake up
「ベッドから出る」を意味するget out of bed
などがあります。
どれを使ってもコミュニケーションが破綻するようなことはないので、好きなのを自由に使えばよいと思います。
特に、get upとwake upは、厳密には上のような区別がありますが、上のような文脈では、特にどっちを使っても問題ありません。
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「起きる」は英語で「get up」と言えます。
「get up」は「起きる」「起床する」という意味です。
【例】
What time do you get up in the morning?
→朝何時に起きますか。
What time did you get up this morning?
→今朝は何時に起きましたか。
I get up at seven every morning
→毎朝7時に起きています。
I usually get up at 7 am.
→私はたいてい7時に起きます。
ご質問ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話