起きるって英語でなんて言うの?

A「毎朝何時に起きてる?」
B「だいたい7時に起きるよ」
という会話で使われる「起きる」を英語にしてください。
default user icon
masakazuさん
2018/09/09 19:04
date icon
good icon

55

pv icon

25770

回答
  • get up / wake up

    play icon

「起きる」は英語で get up 又は wake up と言います。厳密に言うと get up と wake up は若干、意味が違います。

Get up は「起床する」という意味です。例えば I get up at 7:00(私は7時に起きる)です。

Wake up は「目が覚める」という意味です。例えば I woke up at 3:00, and couldn't get back to sleep (3:00に何故か目が覚めて、また寝られなかった)です。しかし、「7:00に起きる」という意味で I wake up at 7:00 と言う人もいます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • get up

    play icon

A: What time do you get up every morning?「毎朝何時に起きる?」
B: I usually get up at 7.「大体7時に起きるよ。」

他にも似た表現にwake upがあります。wake upは目覚めるということで、ベッドから出ていない状態です。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • get up

    play icon

get up「起きる」が一番無難だと思います。

get upの直訳的な意味は、「身体を起す」という意味です。
他に関連表現として
「目覚める、目を覚ます」を意味するwake up
「ベッドから出る」を意味するget out of bed
などがあります。

どれを使ってもコミュニケーションが破綻するようなことはないので、好きなのを自由に使えばよいと思います。
特に、get upとwake upは、厳密には上のような区別がありますが、上のような文脈では、特にどっちを使っても問題ありません。
回答
  • get up

    play icon

「起きる」は英語で「get up」と言えます。
「get up」は「起きる」「起床する」という意味です。


【例】

What time do you get up in the morning?
→朝何時に起きますか。

What time did you get up this morning?
→今朝は何時に起きましたか。

I get up at seven every morning
→毎朝7時に起きています。

I usually get up at 7 am.
→私はたいてい7時に起きます。


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa H DMM英会話
good icon

55

pv icon

25770

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:25770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら