迷いながら操作するって英語でなんて言うの?
不慣れな機械や設備などを操作したいが、よくわからずといった状態のときのことを表現したいです。
回答
-
by trial and error
I am learning how to operate the machine by trial and error.
「試行錯誤しながらこの機械の使い方を学ぶ。」
by trial and error で「試行錯誤しながら」と言う意味になります。
試して、間違えてを繰り返してっと言う表現で日本語にも通じますよね。
ちなみに、「不慣れだ」と単純に言いたいのであれば
I am not familiar with this machine.
と言えばいいでしょう。
参考にして下さい。