迷いながら操作するって英語でなんて言うの?

不慣れな機械や設備などを操作したいが、よくわからずといった状態のときのことを表現したいです。
default user icon
Y Kさん
2018/09/09 22:22
date icon
good icon

2

pv icon

2869

回答
  • by trial and error

    play icon

I am learning how to operate the machine by trial and error. 「試行錯誤しながらこの機械の使い方を学ぶ。」 by trial and error で「試行錯誤しながら」と言う意味になります。 試して、間違えてを繰り返してっと言う表現で日本語にも通じますよね。 ちなみに、「不慣れだ」と単純に言いたいのであれば I am not familiar with this machine. と言えばいいでしょう。 参考にして下さい。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

2

pv icon

2869

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら