やってることは簡単だけど問題文が難しいって英語でなんて言うの?

アメリカの数学の授業でやっている内容は簡単だけど問題文を理解するのが難しいと言いたいです
default user icon
Marinさん
2018/09/10 06:01
date icon
good icon

1

pv icon

1704

回答
  • The contents of the course are straightforward, but the problems are difficult.

    play icon

  • The course is easy to understand, but the problems we have to do are hard to grasp.

    play icon

問題文 = (math) problem

「grasp」は元々「掴む」という意味ですが、この文脈で「理解する」という意味です。

「簡単」は「simple」「easy」「straightforward」という意味です。もちろん「straightforward」は「真っすぐに進む」という意味もあります。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

1704

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら