ヘルプ

テレビで流れたって英語でなんて言うの?

○○のインタビューが何度もテレビで流れています、と言いたい時
NORIOさん
2018/09/10 07:29

8

10439

回答
  • shown on TV

  • broadcast on TV

shown on TV
テレビで流れた

broadcast on TV
テレビで放送された

○○のインタビューが何度もテレビで流れています
The interview about ○○ is being shown on TV many times.
「○○についてのインタビュー」ととらえました。

「○○さんのインタビュー」の場合は
○○’s interview is being broadcast on TV many times.

ぜひ使ってみてください。

Natsuka K 英語講師
回答
  • aired on tv

  • played on tv

  • broadcast on tv

こういう風に「テレビで流れた」という言い方が様々があります。

全部同じ意味で、どちらを使っても ok です。

「~ のインタビューが何度もテレビで流れています」というのは The interview of ~ is being aired on tv over and over again で表現できます。

参考になれば幸いです。

8

10439

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:10439

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら