「場所によって雰囲気が違う」というのは the atmosphere changes from place to place と表現できます。
「場所によって」は from place to place で言われることがあります。
「全く雰囲気が異なっている」ということを強調したいなら、the atmosphere is completely different で言うことができます。
参考になれば幸いです。
The atmosphere feels quite different depending on the place you go
Tomさん
ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現する場合は、
下記の言い方ではいかがでしょうか。
The atmosphere feels quite different, depending on the prefecture or region you go, even on a national level.
国内のレベルでも、県や地域によって全く雰囲気が異なっている。
ご参考にしていただければ幸いです。