泥のように眠るって英語でなんて言うの?

昨日地震があったことも気づかない程、泥のように眠っていました。というようなことを言いたいです。
default user icon
Junnieさん
2018/09/11 11:07
date icon
good icon

4

pv icon

3455

回答
  • to sleep like a baby

    play icon

Junniさん

ご質問どうもありがとうございます。

上の文脈の文を英語で表現する場合は、
下記の言い方では、いかがでしょうか。

I slept like a baby yesterday. I slept so well in fact, that I didn't even notice the earthquake.
訳 :昨日は、泥のように眠っていました。地震があったことも気づかない程、実はとてもよく眠っていました。

--- in fact = 実は。。。

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

3455

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3455

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら