世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

泥だらけって英語でなんて言うの?

子供と公園に行くと絶対泥だらけになって帰ることになる。
default user icon
hirokoさん
2019/09/17 16:29
date icon
good icon

5

pv icon

17291

回答
  • Covered with dirt.

  • Covered with mud.

「泥」は英語で mudですが、こちらは土が濡れた時の泥のみを意味するので、もっと無難に「よごれ」という意味で」使いたいのであれば dirt で結構です。dirt は不潔物、泥、ほこり、土など全てに対して使います。 「〜だらけ」や「〜まみれ」は covered with 〜 と言います。 例: 子供と公園に行くと絶対泥だらけになって帰ることになる。 When I go to the park with my child, I always come home covered with dirt. ちなみに単純に「汚くなる」というなら I get dirty と言います。 例: 子供と公園に行くと汚くなる。 I get so dirty when I go to the park with my kid.
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • covered with mud

「泥だらけ」はcovered with mud「泥で覆われている」と表現できると思います。 例) The rock is covered with mud. 「岩は泥に覆われている→泥だらけだ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

5

pv icon

17291

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:17291

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら