子供が水性ペンでまぶたに塗っていた。化粧の真似だと思う。
はっきり言うの「水性ペン」は「water-based marker」「non-permanent marker」と言いますが、日常会話でどんなペンだか差別しなくて、「marker」だけを言うでしょう。
「marker」を数えられない名詞にして「using marker as eye shadow」という使い方を聞いたことあるという気がします。そうするなら「marker」は「marker ink」という意味になるので数えられない名詞になります。
The picture is drawn in marker.
その絵は水性ペンで描いてあります。・その絵は水性ペンのインクで描かれました。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast