世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大卒の初任給は、だいたい28万円くらいだって英語でなんて言うの?

大卒の初任給は、だいたい20万円くらいだって何で言いますか?
default user icon
MIWAさん
2018/09/11 16:28
date icon
good icon

5

pv icon

11147

回答
  • The average starting salary for university graduates is two hundred thousand yen.

The average starting salary for university graduates is two hundred thousand yen. 「平均的な新卒の給料は、20万円です。」 graduateで卒業生という意味になります。graduate student というと大学院生をさします。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • The starting salary for a university graduate is about 280,000 yen.

- "The starting salary for a university graduate is about 280,000 yen." 直訳すると「大学卒業生の初任給は約28万円です」という意味になります。このフレーズは一般的な情報を伝えるときに使います。 例文: - "In Japan, the starting salary for a university graduate is about 280,000 yen." (日本では、大卒の初任給は約28万円です。) - "The average starting salary for university graduates is around 280,000 yen." (大学卒業生の平均初任給は約28万円です。) 類義語・関連語: - "entry-level salary" (初任給) - "monthly salary" (月給) - "average salary" (平均給与) - "income" (収入) - "wage" (賃金) 参考にしてください。
good icon

5

pv icon

11147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11147

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー