グローバルエリートになるって英語でなんて言うの?
グローバルエリートってそのまま通じますか?世界に通用する人材のことです。
回答
-
I will be a part of the global elite.
-
I will be part of the elite.
-
I will be an elite member of society.
世界人口の1%ほどの最高ランクのエリートは、the world's richestやtop eliteなどと言えます。
回答
-
To become the global elite.
-
To become a high-roller.
Global elite はそのままの表現として英語でも通じます☆
elite は日本語とちょっと違って一人の人ではなくレベル・社会的な層を指す言葉なんで
the elite になります。(the rich、the poorと同様)
I want to join the global elite!
自分も世界のエリートの一人になりたい!
I want to become a high-roller!
自分も偉くなりたい!
High-rollerはエリートのような社会の頂上に立つ人を意味する言葉です。
いい試みですね、がんばってください!
回答
-
become part of the global elite
ご質問ありがとうございます。
英語で become part of the global elite と言うことができます。
「グローバルエリート(の一人)になる」という意味の英語表現です。
次のような言い回しで使うことができますよ。
・I want to become part of the global elite.
私はグローバルエリートになりたいです。
お役に立てれば嬉しく思います。