都市部では何をするにも高すぎるって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
default user icon
Satoさん
2018/09/12 06:23
date icon
good icon

3

pv icon

3953

回答
  • It's so expensive to do anything in the city

    play icon

そのまま訳すと:「It's so expensive to do anything in the city」になります。

ここでいう、「do anything」は「何をするにしても」に当たります。

他の言い回しを使うと、例えば「Any kind of activity costs a lot in the city」や、「Going out in the city is too expensive」(都市部でお出かけするのは高すぎる)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

3953

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3953

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら