未知の領域って英語でなんて言うの?

AIよりもさきのテクノロジーについては未知の領域だ、のように使いたい。
default user icon
Masaoさん
2019/11/29 03:25
date icon
good icon

3

pv icon

3937

回答
  • Unknown area

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「未知の領域」は英語で unknown area と言ってもいいかと思います。
Unknown - 未知
Area - 領域

The technology above AI is a completely unknown area to us. - AIよりも先のテクノロジーは私たちにとって完全に未知の領域だ。

よろしくお願いします。
回答
  • unknown territory

    play icon

「未知の領域」というのは unknown territory で言うことができます。

「AIよりもさきのテクノロジーについては未知の領域だ」ということは Technology that is further ahead of artificial intelligence is unknown territory で言えると思います。

例文 It remains unknown territory.
「そのことは未知の領域に属している。」

参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら