3回行ったら元取れるよって英語でなんて言うの?

USJやディズニーの年パスとかで、○回行ったら元が取れるよ!というような表現を知りたいです。よろしくお願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/12 12:13
date icon
good icon

6

pv icon

4986

回答
  • If you go three times you'll get your money back.

    play icon

  • If you can go at least three times your pass will have paid for itself.

    play icon

1) If you go three times you'll get your money back.
「3回行ったら元が取れるよ。」
「元が取れる」は you'll get your money back と言えます。

2) If you can go at least three times your pass will have paid for itself.
「最低3回行けばパス代の元を取れるよ。」
「元が取れる」は pay for itself とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

6

pv icon

4986

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら