Amazing performance!/Your performance was amazing!
Loved the show.
コンサートはShow/Performance/Stage/Concert等いろんな言葉で
言い換えることができますので、上記の例文にお好きな単語を当てはめてください。
「コンサート」という単語を直接使わなくても、
"You guys were awesome."や"You guys are the best!"という具合に
「最高でした!」ということをお伝えすることができます。
是非楽しんできてくださいね!^^
「コンサートすっごく良かったよ!」のかわりに色々な文が使えます。
その文の中に、この三つのを使っている人が多いいです:
1)The concert was amazing!
2)The show was so good!
3)What a great concert!
コンサート= concert/show
すっごく良かった= was so good/was great/was amazing
例1と例2は直接な翻訳です。単語だけは違います。
でも例3の方が英語で言いやすいで聞きやすいと思います。決まり文句のような文であるかもしれません。