そんなすぐに忘れないよ!って英語でなんて言うの?
僕の事忘れてなくて良かったよというメッセージに対しての返信です
回答
-
How can I forget you?
-
I don’t forget that easily.
この場合の「そんなすぐに忘れないよ」にはどんな意味が含まれているかによって、言う言葉が変わります。
❶ How can I forget you?
これは「あなたを忘れるわけがない」「あなたを忘れるなんてできない」という意味になります。
相手のことが好きなら❶を言いましょう。
❷ I don’t forget that easily
これは「そんなにすぐ忘れるわけないじゃん」または「そんなにボケてないよ」というニュアンスになります。
回答
-
I will not forget about you.
-
I will not forget you.
-
I’m not going to forget about you.
あなたのことを忘れない=not forget you又はforget about you.
About はあってもなくても良いです。
willを使った方がbe going toよりも忘れないという気持ちが比較的強く伝わります。