ジャケ買いって英語でなんて言うの?

このレコード、ジャケ買いしたけど内容も良かったよ。って伝えたいです。
default user icon
milesさん
2019/04/18 16:05
date icon
good icon

5

pv icon

4350

回答
  • buy a ○○ because of its cover

    play icon

  • the cover influenced me to buy

    play icon

「このレコード、ジャケ買いしたけど内容も良かったよ。」
I bought this record because of its cover and its content was really good.
カバーが私に買わせたという意味にして
The cover influenced me to buy this record, luckily it had really good content.
にしても良いです。

Kurumi H DMM英会話講師
good icon

5

pv icon

4350

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4350

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら