ジャケ買いって英語でなんて言うの?
このレコード、ジャケ買いしたけど内容も良かったよ。って伝えたいです。
回答
-
buy a ○○ because of its cover
-
the cover influenced me to buy
「このレコード、ジャケ買いしたけど内容も良かったよ。」
I bought this record because of its cover and its content was really good.
カバーが私に買わせたという意味にして
The cover influenced me to buy this record, luckily it had really good content.
にしても良いです。