質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あの時あんたの言う事聞いて人生を棒に振らなくて良かったって英語でなんて言うの?
いいかげんなアドバイスを受け入れて、言う事をきいてなくて良かったよ、というニュアンスです。
zoroさん
2020/02/01 22:34
1
2158
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2020/02/06 09:42
回答
I am glad that I didn't listen to you back then.
ご質問ありがとうございます。 I am glad that I didn't listen to you back then. あの時あなたの言うこと聞かなくて良かったわ。 Back thenは、つけなくても大丈夫です。 ちなみに、「あなたの言うことを聞いといて良かった」と逆に言う場合には… I am glad that I have listened to you. のようになります。 ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
1
1
2158
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
片想いの人に振られたって英語でなんて言うの?
そんなすぐに忘れないよ!って英語でなんて言うの?
色々話せて良かったって英語でなんて言うの?
「どの口が言うてんねん」って英語でなんて言うの?
湯かき棒って英語でなんて言うの?
残念だけど、仕方ないですね。わかったありがとうって英語でなんて言うの?
この人生を棒に振ってもいいって英語でなんて言うの?
噂の鬼嫁って英語でなんて言うの?
苦労こそ人生って英語でなんて言うの?
棒を〇に垂直に当てること!って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2158
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
51
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
138
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6946
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら