これらの理由からって英語でなんて言うの?

前置きがあって、それを指して、「これらの理由から」という時のこれらというのはどのように言えばいいですか?
shiroさん
2018/09/13 23:21

13

29445

回答
  • For these reasons

  • Based on these matters

「これらの理由から」は
for these reasons
based on these matters
と言えます。

matter には「(困っていることの)理由・原因」という意味があります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • For these reasons

  • Due to these reasons

  • Based on this information

For / Due to these reasons = これらの理由により
For と Due to はどちらでも同じように使えます。

Based on this information = この情報をもとに
これに引き続き結論などをつなげます。

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

13

29445

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:29445

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら