因縁尽く(いんねんづく)って英語でなんて言うの?

これにあった言葉を知りたいです
よろしくお願いします
(*因縁によって生じた、自分の力ではどうしようもない避けられない運命のこと)
default user icon
( NO NAME )
2018/09/15 04:26
date icon
good icon

4

pv icon

989

回答
  • Everything is already written in destiny.

    play icon

  • Our destiny is pre-planned.

    play icon

「因縁尽く」は、

"Everything is already written in destiny."
"Our Destiny is pre-planned."

と言ったりします。

"destiny”は、「運命」という意味です。

「因縁なので、自分ではどうしようもない。」と言う場合は、

"Everything is already written in destiny and we can't do anything about it."
"Our destiny is pre-planned and we don't have a choice."

などと言うことが出来ます。


ご参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

989

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら