プレゼンや講演をしていて、話が移り変わる間に「では、次に」って切り替わりを表すときに言いたいです。
「次に」は"next"ですね。
単純にこれだけでも良いですが、プレゼン用とのことなので、色々なつなぎ言葉を駆使して、スムーズに運びたいですよね。
関連表現を挙げながら、少し見ていきましょう。
So, first of all, I explained about the project schedule. Is everything OK, so far?
ということで、まず初めに、プロジェクトのスケジュールについて説明しました。ここまではOKですか?
Great, OK. Next, I'm going to explain the detail of each phase. Let's check out the next slide.
素晴らしい、OKです。次は、それぞれのフェーズの詳細を説明していきます。次のスライドを見てみましょう。
Then, I'd like to show some video here, to give more idea about this.
そうしましたら、これについてもう少しご理解頂くために、ここである映像をお見せしたいと思います。
How was it?.... Now, I'd like to have some time for discussion.
いかがでしたか?・・・ではここで、少しディスカッションの時間を設けたいと思います。
今回はNext, Then, Now を使ってみました。
こんな感じで、お話しを前に進めていくことが出来ると思います。
ご参考になれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・Next, ...
次は、〜
nexrt は「次」という意味の英語表現です。
シンプルですが、この単語1つで問題ないです。
例:
Next, I'll be talking about our monthly goals.
次に、毎月の目標について話させていただきます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム