涼しくなってからの暑さのぶり返しはこたえるって英語でなんて言うの?

盛夏が過ぎ、朝晩は秋の気配が感じられるようになった頃に、30度を越える日があると、余計にこたえる(異様に暑く感じる)、と言いたい。
female user icon
Junkoさん
2018/09/17 01:11
date icon
good icon

2

pv icon

1670

回答
  • It is much harder to have very hot days which are over 30 degrees again after the heatwave has gone!

    play icon

猛暑日が去った後に再び30度以上の暑さを持つことは余計に辛い。
という意味合いになります。

much harder…さらに辛い、苦しい
他の使い方としてmuch heavier(さらに重い)
degrees…気温、度
heatwave…猛暑日

どうでしょうか。
good icon

2

pv icon

1670

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1670

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら