暑い/寒い/暖かい「期間」のことを、
a hot/cold/warm spell
と言います。
「暑さが落ち着いてから」は暑い期間が終わったら、ということで
when the hot spell is over
となります。
あるいは、単純に
when it becomes cooler(涼しくなったら)
でもいいですね。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'll come see you once the hot weather lets up.
「暑さが止んだらあなたに会いに行くよ」
ーOnce the temperature drops, I'll come visit.
「気温が下がったら、会いに行くよ」
ご参考まで!