世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この靴ブランドが好きすぎて4足も持っているのって英語でなんて言うの?

自信がないのですが、この下の訳で合っているのでしょうか? I love this shoe brand so much that i have 4 pairs of it. もし間違っていたら訂正の方をお願いします。 また色々な言い方がありましたら教えて下さい。 お願い致します
default user icon
Mayumiさん
2018/09/17 08:58
date icon
good icon

5

pv icon

3917

回答
  • I love this shoe brand so much that I have four pairs of them.

    play icon

  • I really love this brand of shoes so I have four pairs (of them).

    play icon

とっても惜しいです!靴は右と左のペアで shoes と言うので、最後は it ではなく them になります。 1) I love this shoe brand so much that I have four pairs of them. 「この靴のブランドがとても好きで4足持っています。」 または下のようにも言えます。 2) I really love this brand of shoes so I have four pairs (of them). 「この靴のブランドがとても好きで4足持っています。」 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

3917

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3917

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら