世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その靴にしっかりホールドされているように感じるって英語でなんて言うの?

その靴を履くと、足に合っているためか安定感があり、足がしっかり守られている感じがする、しっかりホールドされている感じがする、と表現したい。
default user icon
Yasuyoさん
2022/10/30 22:21
date icon
good icon

2

pv icon

1426

回答
  • I feel like I'm being held firmly by those shoes.

"その靴にしっかりホールドされているように感じる" - I feel like I'm being held firmly by those shoes. その靴を履くと、足に合っているためか安定感があり、足がしっかり守られている感じがする、しっかりホールドされている感じがする - Perhaps because they fit my feet well that when I wear those shoes, they feel stables, and my feet feel protected and securely held.
回答
  • I feel that those shoes really hold your feet in place.

ご質問ありがとうございます。 「その靴にしっかりホールドされているように感じる」は英語で「I feel that those shoes really hold your feet in place.」と言います。 まず、「I feel that」は「~に感じる」という意味です。 そして、「those shoes」は「その靴」を表します。 最後に「really hold your feet in place.」は「しっかりホールドされているよう」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1426

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1426

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら