世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その話はしないで、思い出して泣きそうになるからって英語でなんて言うの?

思い出したくない時の話をされた時に言いたいです。
default user icon
serina さん
2018/09/17 11:24
date icon
good icon

3

pv icon

7368

回答
  • Don't talk about that. You'll make me cry.

  • Don't bring that up. You'll remind me of that day and then I'll cry.

1) Don't talk about that. You'll make me cry. 「その話はしないで。泣いちゃうから。」 2) Don't bring that up. You'll remind me of that day and then I'll cry. 「その話はしないで。あの日を思い出して泣いちゃうから。」 remind me of 〇〇 で「〇〇を思い出す」 「その話はしないで」 don't talk about that don't bring that up と言えます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

7368

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら