世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お風呂に入浴剤をいれると、つかれがとれますよ!って英語でなんて言うの?

健康法をアドバイスしたいです。入浴剤は、泡とか香り優先ではなく、きき湯とかバブなど、効能がありそうなものの方です。
default user icon
pukuさん
2018/09/17 16:26
date icon
good icon

9

pv icon

12435

回答
  • When you put bath salts in your bath water it seems to relieve your fatigue.

  • Using bath salts in the bath helps you feel relaxed and refreshed.

1) When you put bath salts in your bath water (it seems to) relieve your fatigue. 「お風呂に入浴剤を入れると疲れが取れる(ようだ)。」 「(効能がありそうな)入浴剤」は bath salts で良いと思います。 2) Using bath salts in the bath helps you feel relaxed and refreshed. 「お風呂で入浴剤を使うとリラックスして気分がすっきりする。」 「疲れが取れる」の代わりに helps you feel relaxed and refreshed と言うこともできると思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Adding bath salts to your bath can help relieve fatigue.

"Adding bath salts to your bath can help relieve fatigue."とは、お風呂に入浴剤を入れることで疲れが取れるという意味です。入浴剤(bath salts)はバスタイムに水に溶かして使います。健康への良さを強調しており、ここではリラックスや疲労回復(relieve fatigue)をアピールしています。もし効能(therapeutic benefits)を重視した入浴剤をアドバイスしたい場合は、"therapeutic bath salts"という単語を使うと効果的です。
good icon

9

pv icon

12435

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12435

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー