世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カビ取り剤でお風呂を掃除する。って英語でなんて言うの?

「お風呂を清潔に保ちたいので、ときどきカビ取り剤でお風呂を掃除する」はなんと言うのでしょうか?
default user icon
*Tさん
2018/12/31 08:40
date icon
good icon

18

pv icon

13302

回答
  • I clean the bathroom with mold remover.

  • To keep the bathroom hygienic I periodically clean it with mold remover.

「(私は)カビ取り剤でお風呂を掃除する」は 'I clean the bathroom with mold remover.' 「カビ取り剤」は 'mold remover' 「カビを落とすカビ取り剤」 'mold removal spray' 「スプレーのカビ取り剤」 'mold and mildew stain remover' 「カビの汚点を落とすカビ取り剤」
回答
  • "I clean the bathroom with mold remover."

「カビ取り剤でお風呂を掃除する」は英語で"I clean the bathroom with mold remover."と表現します。 「お風呂を清潔に保ちたいので、ときどきカビ取り剤でお風呂を掃除する」というフレーズは英語で"To keep the bathroom clean, I occasionally clean it with mold remover."と表現します。この文章は、お風呂をきれいに保つための行動を説明してり、"occasionally"は"ときどき"という意味で、定期的だが頻繁ではない行動を示しています。 英語では、お風呂を「bathroom」と表現します。カビ取り剤は英語で"mold remover"と言います。
good icon

18

pv icon

13302

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:13302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら