お父さんに髪をといてってお願いしてきて!って英語でなんて言うの?
小さな子どもと入浴するのは母親の日課ですが、お風呂あがりに髪を解くのは父親の日課です。お風呂上がりに、上のように子どもに伝えたいです。、
回答
-
Ask Daddy to help you comb/ brush your hair.
-
Let Daddy comb/ brush your hair.
自分の幼い娘に対して「お父さん」と言うときは、
"Daddy"
をよく使います。
”help...~”は使役動詞で、「…が〜するのを助ける」という意味です。
「髪をとく」は、
"comb your hair" (櫛を使ってとかす場合)
"brush your hair" (ブラシを使ってとかす場合)
と言います。
"let ... ~"は、
「…に~させる」という時に使います。